Переосмысление классификации ОРДС
Уважаемые коллеги! В феврале 2025 года мы разместили на Сайте перевод редакторской статьи Наследие Гаттинони: персонализация лечения ОРДС через физиологию. В статье анонсируются исследования, которые возможно сделают революцию в нашем понимании и соответственно в лечении ОРДС. Одним из таких исследований является работа большого авторского коллектива во главе с Giulia Catozzi Переосмысление классификации ОРДС: нарушение оксигенации не позволяет предсказать риск ВПН, опубликованная в 2025 году в январском номере Intensive Care Medicine. Авторы статьи проанализировали данные о 228 пациентах с ОРДС с PaO2/FiO2 < 200 мм рт.ст., разделенных на три группы тяжести и пришли к выводу, что терапия должна быть в большей степени ориентирована на дыхательную механику и показатели выведения углекислого газа, а не на нарушение оксигенации. Такой подход больше соответствует современному пониманию вентилятор-индуцированного повреждения легких и может привести к улучшению результатов лечения пациентов. Огромная благодарность за перевод Ольге Николаевне Воскресенской, врачу анестезиологу-реаниматологу Краевой клинической больницы имени профессора С.И. Сергеева.
56b87adf1e1d77f775a0cb93f64de22d
Это исследование убедительно демонстрирует, что традиционная классификация ОРДС по индексу оксигенации (PaO₂/FiO₂) не отражает реальный риск развития VILI, который в большей степени зависит от механических параметров (MPR, DP) и объема функциональной легочной ткани (“baby lung”). Хотя работа предлагает важный концептуальный сдвиг в сторону “механо-ориентированной” вентиляции, ее клиническое применение пока ограничено ретроспективным дизайном, сложностью расчетов и отсутствием четких терапевтических алгоритмов. Полученные данные обосновывают необходимость разработки упрощенных клинических шкал и проведения проспективных исследований для верификации этих выводов перед внедрением в клинические рекомендации. Следует учитывать эти находки при выборе параметров ИВЛ, помня о необходимости баланса между оксигенацией и защитой легких.
Спасибо за перевод